АБОНАМЕНТ ЗА НОВИНИ [X]
България "отново е в своя репертоар" и "бърза като теле пред майка си (...), само за да заслужи благодарност от Вашингтон". Така коментира автор на РИА Новости изявлението на министъра на отбраната Николай Ненчев от 19 ноември, че България теоретично би могла да участва в сухопътна операция срещу "Ислямска държава".
По време на изказване в Анкара, президентът на Турция Реджеп Таийп Ердоган разкри, че се е договорил да се срещне с президента на Русия Владимир Путин в рамките на срещата на Г20, която ще се състои на 4-5 септември в китайския град Ханчжоу, пише вестник „Известия“.
Продажбите на високопроходими автомобили, седани и миниванове на най-големия автомобилен пазар в света са се свили с 4,6 на сто спрямо същия месец на миналата година до 1,8 милиона броя, според Китайската асоциация на автомобилостроителите. Общите автомобилни продажби, включително камиони и автобуси, са намалели с 2,1 на сто до 2 милиона.
Le groupe va annoncer ses projets de développement de véhicules en commun avec l’américain General Motors et présenter ses ventes du troisième trimestre. Le sort de sa filiale de crédit est aussi à l’agenda.
U.S. President Barack Obama launched aggressive attacks against Republican rival Mitt Romney on jobs, energy and Libya in their second debate on Tuesday as the Democrat tried to reclaim the momentum in a tight White House race.
Вчерашний обвал акций интернет-гиганта Google после преждевременной публикации квартального отчета стал вторым за год — после публикации отчета в январе акции компании падали на 8%, пишет Financial Times.
An über 40 Punkten in der Berliner Innenstadt ist der kabellose Internetzugang künftig kostenlos. Aber nur für 30 Minuten pro Tag.
L'ex-trader Jérôme Kerviel a été condamné mercredi 24 octobre à cinq ans de prison dont trois ferme et à 4,9 milliards d'euros de dommages intérêts par la cour d'appel de Paris, qui l'a jugé responsable d'une perte record en 2008 à la Société Générale.
Experts warn of a 'significant spike' when limitations imposed by the EU are lifted at the end of next year. Numbers expected to be higher than when restriction was lifted for Poland in 2004. Britain would have to tear up EU treaty to avoid the migration rise.
В Госдуме могут подготовить законопроект, по которому российские женщины по достижению 18 лет будут получать приглашения в военкомат.