АБОНАМЕНТ ЗА НОВИНИ [X]
ЕК създава CEF.AT за автоматичен превод
ЕК оказва реална подкрепа за преодоляване на езиковите бариери в Европа, като изгражда Платформата за автоматичен превод към Механизма за свързване на Европа (CEF.AT). Платформата за автоматичен превод ще подпомага комуникацията, обмена на документи и друго езиково съдържание между публичните администрации и гражданите на страните членки на ЕС, съобщи Представителство на ЕК в България.
Основна задача на проекта Координиране на езиковите ресурси в Европа е да събере езикови ресурси, които ще се използват при създаването и усъвършенстването на системите за автоматичен превод в Платформата CEF.AT за нуждите на публичната администрация във всички страни членки на ЕС, Исландия и Норвегия. Целта на проекта е не само да се преодолее несъответствието между реалните нужди и изисквания на публичните администрации на страните от ЕС и възможностите на системите за машинен превод, които в момента се предлагат от Европейската комисия, но и да се подкрепят всички национални езици на страните от ЕС в стремежа им към утвърждаване и пълноправие.
Tweet |
|